994 bejegyzés, 8 kategóriából.
A „BÚÉK” betűszó, csupa nagybetűvel, pont nélkül.
Hosszú ú: búza, búzaliszt, búzamező.
A „büfé” magyaros írás.
Mindkét forma elfogadott: olaszos „cappuccino” és magyaros átírású „kapucsínó”.
A „Celsius-fok” kötőjellel — tulajdonnév + köznév.
Mindkét forma használatos: „chat” (eredeti angol írás) és „cset” (magyaros átírás).
A „cikcakk” egybe, kötőjel nélkül.
A „cikkely" ly-nal — törvénycikk, gerezd.
A „cipzár” — c-vel kezdődik: német eredetű (Reißverschluss), magyaros átírásban c-vel.
A „címke” hosszú í-vel (a „cím” főnévből).
A „coboly" ly-nal — szibériai prémes állat.
Mindkettő helyes — más szerepben: „csakhogy” (egybe) ellentétes/megkönnyebbülést kifejező kötőszó; „csak hogy” (külön) határozó + alárendelő kötőszó.
A „csat” (= zárószerkezet) egy t-vel; a „csatt” hangutánzó szó (csitt-csatt).
A „csáklya" ly-nal írandó.
A „csegely" ly-nal — építészeti elem.
A „csekély" ly-nal írandó.
A „cserebere” egybeírva — összeforrott ikerszó, csak a végén toldalékolható.
A „csereklye" ly-nal — fenyőtű, rőzse.
A „csermely" ly-nal — kis patak.
A „csevej” — j-vel: a „cseveg” igéből képzett főnév; a „csevely” régies-népies változat.
A „csigolya" ly-nal — gerinccsont.
A „csimpolya" ly-nal — kecskeduda.
A „csobolyó" ly-nal — folyadéktartó faedény.
A „csoporttagok” egybe — összetett főnév (csoport + tagok).
A „csormolya" ly-nal — félélősködő növény.
A „csoroszlya" ly-nal — eke alkatrésze.
Két különböző szó: „csukja" = becsukja (j-vel); „csuklya" = kabát fejfedője (ly-vel).
A „csuklya” ly-nal — kapucni, fejre húzható ruharész.
A „dagály" ly-nal írandó.
A „datolya" ly-nal — édes pálmagyümölcs.
A „dehogynem” egybe — összeforrott megerősítő kifejezés.
A „dereglye" ly-nal — lapos fenekű hajó.
A „derelye" ly-nal — lekváros tészta.
Kötőjel az égtájat tartalmazó melléknevekben.
A „délkelet” égtájnévként egybeírva, kötőjel nélkül.
A „délkelet-ázsiai” kötőjellel, kisbetűvel — földrajzi melléknév.