994 bejegyzés, 8 kategóriából.
Egybeírjuk: önéletrajz.
Az „örökkön örökké” különírva, kötőjel nélkül — az AkH 12. szerint.
Az „összehasonlít” egybe, hosszú í-vel a végén.
Az „összeszed” egybeírva (igekötő + ige).
Az „ötödször” egybeírva.
Az „ősz" hosszú ő-vel.
Az „őszinte" hosszú ő-vel.
A „padmaly" ly-nal — partüreg, sírgödör oldalába vájt fülke.
A „papír zsebkendő” külön — anyagnévi minőségjelző + főnév.
A „Papp-pal” — kötőjellel, hogy a családnév eredeti alakja látható maradjon.
A „paszuly" ly-nal — bab.
A „páholy" ly-nal — színházi különálló ülőhely.
A „pálya" ly-nal — útvonal, életút, sportpálya.
A „Párizs” magyaros írás, nagy P-vel.
A „pehely" ly-nal írandó.
A „pelyva" ly-nal — kalászborító levél.
A „pendely" ly-nal — alsószoknya.
A „persely" ly-nal — pénztartó edény.
A „Petőfi Sándor" mindkét tag nagybetűvel.
Személynévhez járuló -i melléknévképző kötőjellel, nagybetű megmarad.
A „petőfis" (a Petőfi Gimnázium tanulója) kisbetűvel.
A „petrezselyem" ly-nal írandó.
Mindkettő helyes: „Pécsett” hagyományos, „Pécsen” mai köznyelvi.
A „Pécsről” kötőjel nélkül.
Mássalhangzó végű névnél a v hasonul: Péter + -vel → Péterrel.
A „pH-érték” kötőjellel — pH: kis p, nagy H!
A „PhD-hallgató” kötőjellel — idegen rövidítés + magyar összetételi tag.
A „pikkely" ly-nal — halpikkely.
A „piknik” magyaros írás.
A „piros-fehér-zöld” két kötőjellel.
A „pisztoly" ly-nal — kézi tűzfegyver.
A „pizza” az olasz írásmódot megőrző meghonosodott szó.
A „pizzéria” magyaros, hosszú é-vel.
A „plusz” — egy sz-szel: latin eredetű (plus).
A „pocsolya" ly-nal írandó.
A „polgármester úr” különírva — tisztségnév + megszólítás (úr).