61 bejegyzés, 8 kategóriából.
A „Londonban” kötőjel nélkül.
A „Madáchcsal” — régies „ch” végű név + -val: a kiejtett cs-vel kettőződik.
A „Magyarország” egybe, nagybetűvel — összetett országnév.
Országnév egybe, toldalék közvetlenül: Magyarországról.
A „Mátyás király” — személynév + rang, különírva.
A „Móriczcal” — régies „cz” végű név + -val: a kiejtett c-vel kettőződik.
A „Naggyal” egybe, ggy-vel kettőzve (a -val ragja hasonult).
A „New Yorkban” — rag kötőjel nélkül.
A „Németországba” egybe, kötőjel nélkül.
A „Nyugat-Európából” — kötőjeles tájegységnév + rag.
A „Nyugati pályaudvar” — Nyugati nagybetűvel, pályaudvar kicsivel.
Az „Olaszországból” egybe.
A „Papp-pal” — kötőjellel, hogy a családnév eredeti alakja látható maradjon.
A „Párizs” magyaros írás, nagy P-vel.
Mindkettő helyes: „Pécsett” hagyományos, „Pécsen” mai köznyelvi.
A „Pécsről” kötőjel nélkül.
Mássalhangzó végű névnél a v hasonul: Péter + -vel → Péterrel.
A „Puskás Aréna” különírva, mindkét tag nagy kezdőbetűs.
A „Ráczcal” — régies „cz” végű név + -val: a kiejtett c-vel kettőződik.
A „San Franciscóban” — rag kötőjel nélkül, hosszú ó.
A „Szabolccsal” — cs + -val: kettős ccs.
A „Szabóval” egybe, kötőjel nélkül — magánhangzóra végződő családnév.
A „Szegeden” egybe, kötőjel nélkül.
A „szegedi” kisbetűvel.
A „Tóthtal” — régies „th” végű név + -val: a kiejtett t-vel kettőződik.