195 bejegyzés, 8 kategóriából.
A „zsűri” hosszú ű-vel — francia eredetű (jury).
A „zsibvásár” b-vel; ócska holmik piaca, átvitt értelemben zajos hely.
A „vőlegény” hosszú ő-vel.
A „vonzzák” — kettős zz-vel: a „vonz” tárgyas T/3. alakja, a -ják rag z-je beolvad.
A „vonzza” — kettős zz-vel: a „vonz” tárgyas E/3. alakja, a -ja rag z-je beolvad.
A „visszhang” — kettős ssz-vel: a „vissza” + „hang” összeforrott összetétele.
A „ventilátor” — egy l-lel: latin eredetű (ventilator).
A „váljon” felszólító alak — egyetlen l-lel.
A „válaszol” sz-vel és egy l-lel.
A „válaszd” — sz + d sorrendben: a „választ” ige felszólító módú E/2. tárgyas (rövid) alakja.
Két hosszú hang: í és ű.
A „valószínű” hosszú í-vel és ű-vel.
Az „utóirat” egybe, hosszú ú-val — összetett főnév (utó + irat).
Az „utolér” — rövid o-val: az „utol” igekötő (nem „utó-”) + „ér” ige.
Az „utcai” — c-vel, ahogy az „utca” tőszó.
Az „unokaöcs” egybe, egy cs-vel — összetett főnév (unoka + öcs) alapalakja.
Az „unokaöccse” egybe — összetett főnév (unoka + öcs) E/3. birtokragos alakja, kettős ccs-vel.
Az „ujjong” — rövid u-val, kettős jj-vel: örömében ünnepel.
A „tűnik” hosszú ű-vel.
A „túlzott” — egy z-vel, kettős tt-vel; ne keverd a túl + ozott formával.
A „tudniillik” egybeírva.
Vessző NÉLKÜL: ha a „több mint” a hasonlítást jelenti („-nál több”). Vesszővel: ha többletjelentést hozzátoldó kapcsolat.
A „tizenháromezer” egybe, kötőjel nélkül — 2000 alatti számneveket egybeírjuk.
A „tizenhatezer” egybe, kötőjel nélkül — 2000 alatti számneveket egybeírjuk.
A „telik” — egy l-lel: az „idő múlik” jelentésű ige.
A „tavaly” időhatározó önmagában áll; a „tavalyi év” főnévi szerkezet, névelővel: „a tavalyi évben”.
A „tanúsítvány” — két hosszú jeggyel: hosszú ú és hosszú í (a „tanú” tőből, -sít képzővel).
Hosszú ú! A „tanú” szóból ered: tanúsít, tanúsítvány.
A „találkozó” hosszú ó-val.
A „szívélyesen” hosszú í-vel és ly-nal.
Hosszú í, egy „s”.
A „szinte” (= majdnem) rövid i-vel.
A „szégyelltem” kettős ll-lel — a „szégyell” ige múlt idejű E/1. alakja.
A „szégyell” kettős ll-lel — a „szégyen” + -ll igeképzős alak.
A „szerviz” — rövid i-vel: francia eredetű (service).
A „szerintem” egybe, egy szóban.