994 bejegyzés, 8 kategóriából.
Az „utcai” — c-vel, ahogy az „utca” tőszó.
Az „utánkövetés” egybe — összetett főnév (után + követés).
Az „utánanéz” egybe — igekötős ige.
Az „utánajártam” egybe — igekötő (utána) + ige (jártam), múlt idő.
Az „utánajárok” egybe — igekötő (utána) + ige (járok), E/1 alak.
Az „utánajárni” egybe — igekötő (utána) + főnévi igenév (járni).
Az „utánajár” egybe — igekötő (utána) + ige (jár), egyenes szórend.
Az „utána" egy n-nel.
Az „utak" rövid u-val (tőcsere).
Az „uszály" ly-nal — vontatott hajó, ruhauszály.
Az „USA-beli” kötőjellel, nagybetűs USA-val.
Az „USA-ba” kötőjellel, nagybetűvel.
Az „urat” rövid u-val (tőcsere).
Az „unokaöcs” egybe, egy cs-vel — összetett főnév (unoka + öcs) alapalakja.
Az „unokaöccse” egybe — összetett főnév (unoka + öcs) E/3. birtokragos alakja, kettős ccs-vel.
Az „ujjong” — rövid u-val, kettős jj-vel: örömében ünnepel.
Az „ujj" (végtag) két j-vel; az „új" (= friss) hosszú ú-val, egy j-vel — két különböző szó.
Az „ugyanúgy” egybe — ugyan- előtagú módhatározó.
Az „ugyanott” egybeírva.
Az „ugyanolyan” egybeírva.
Az „ugyanígy” egybe — ugyan- előtagú módhatározó.
Magyarázó kötőszóként egybe: „ugyanis”.
Az „ugyanezt” egybe — ugyan- előtagú névmás (ragozott alak).
Az „ugyanez” egybeírva.
Az „ugyanazt” egybe — ugyan- előtagú névmás (ragozott alak).
Az „ugyanaz” egybe — ugyan- előtagú névmás.
Az „ugyanarra” egybe — ugyan- előtagú névmás.
Az „ugyanakkor” egybeírva.
A „tűzifa” hosszú ű-vel (a „tűz” főnév alapalakjából).
A „tűzhely" ly-nal — a hely összetétele.
Alapalak hosszú ű: tűz. Toldalékolva rövidül: tüzet, tüzes.
A „tűnik” hosszú ű-vel.
A „túlzott” — egy z-vel, kettős tt-vel; ne keverd a túl + ozott formával.
A „turista” rövid u-val (annak ellenére, hogy a „túra” hosszú ú-val).
A „tudniillik” egybeírva.
A „tréner” a magyaros átírás; az eredeti „trainer” is használatos szakszövegben.