47 bejegyzés, 8 kategóriából.
A „dzsihád” magyaros írás.
A „dzsessz” a magyaros átírás; az eredeti „jazz” zenei szövegben is elfogadott.
A „dizájner” a magyaros átírás; az eredeti „designer” is elfogadott szakmai szövegben.
A „dizájn” a magyaros átírás; az eredeti „design” szakmai szövegben szintén használatos.
Mindkét forma használatos: „chat” (eredeti angol írás) és „cset” (magyaros átírás).
Mindkét forma elfogadott: olaszos „cappuccino” és magyaros átírású „kapucsínó”.
A „büfé” magyaros írás.
A „busz” egy sz-szel.
A magyar „buli” a leggyakoribb; magyaros átírásban „parti”.
A „blog” egy g-vel.
A „bestseller” eredeti írásmóddal, egybe; a magyaros „bestszeller” is elfogadott.